Wednesday, October 17

Paroles d'hirondelle et bouvreuil


Ses mains sont des fleurs d'hiver
Qui me survolent jusqu'au printemps.
Je ne savais pas qu'il était possible
D'avoir des doigts comme les siens,
Des bras qui m'embrassent avec tendresse,
Un regard qui me fait brûler
Dans une nuit de tous les sens.

Il est ma fin, ma vie, mon destin,
Son corps entière me fait rêver.
Tout ce que je peux espérer de lui
C'est qu'il ne me laisse pas tomber.

Tuesday, October 9

"Contigo ao lado, as palavras fazem todo o sentido porque posso contrariar qualquer sentido das palavras."

Parting (the art of saying goodbye)

He. Dear, I must be gone
While night Shuts the eyes
Of the household spies;
That song announces dawn.

She. No, night's bird and love's
Bids all true lovers rest,
While his loud song reproves
The murderous stealth of day.

He. Daylight already flies
From mountain crest to crest

She. That light is from the moon.

He. That bird...

She. Let him sing on,I offer to love's play
My dark declivities

Yeats, in A woman young and old