Out of life's school of war—what doesn't kill me, makes me stronger.
Wednesday, February 1
Tuesday, January 31
Eu não me importo
Só eu sei o tanto que eu já chorei sozinha
Se queres dar o meu nome a tua raiva, ei"
Monday, October 10
Tuesday, October 4
Monday, February 28
Saturday, February 5
Monday, November 29
Alan Rickman's "My mistress' eyes are nothing like the sun"
Thursday, November 25
Wedding of reality with the demon of what is impossible
"World history compels us to recognize Man's continuous, inexhaustible capacity to invent unrealizable projects. In the effort to realize them, he achieves many things, he creates innumerable realities that so-called Nature is incapable of producing for itself. The only thing that Man does not achieve is, precisely, what he he proposes to - let it be said to his credit. This wedding of reality with the demon of what is impossible supplies the universe with the only growth that it is capable of. For that reason, it is very important to emphasize that everything - that is, everything, worthwhile, everything truly human - is difficult, very difficult; so much so, that it is impossible."
José Ortega y Gasset, in The Misery and the Splendor of Translation
Tuesday, November 23
Downtown
Jo Walton, in Among others
A pensar em ti, C.
Monday, September 27
Feita de maresia
Monday, August 23
Wednesday, August 18
E yo lo creo
Un año después, eso de vivir en los Países Bajos. Me preguntan como me siento, que lo debo escribir. Pero el problema es que… No vivo aquí hacia un año. Vivo aquí hacía tres, creo. Ni lo sé, que de mala soy con datas. Pero eso sí sé qué aún no me siento en casa. Todo suele ser complicado, a veces, complicado de llorar en un novelo todo el día echada sobre el sofá. No es que no comprenda de donde viene eso, que lo comprendo, que tiene que ver con mi separación de T., y todo que ha pasado desde entonces, más Covid, esa puta mierda que fue como un stop en todas nos vidas. Nada hace mucho sentido, hoy. Con la excepción, talvez, de ello. Sin excepción. Ello me hace sentir que todo lo ha valido a peña, incluso esa dolor y esa duda, esas culpas que cargué por demasiado tiempo. Y que me puedo poner rara, que puedo escribir en Español mesmo se quiera, que no es ni mi lengua nativa ni nada, pero yo puedo hacer todo lo que me die las ganas, cuando me die las ganas, porque está bien. Que yo viva feliz, que me lo merezco, y que no pasa nada. No pasa nada, me dice ello, e yo lo creo.
Friday, August 13
I miss you
Sunday, August 8
I call it home
then as a traveler,
my home is nomadic.
Diasporic static,
shock me with these memories.
I feel it all.
I take home with me.
I could never be alone.
As an immigrant,
I'm always home, I'm always home.
I hope for the world
to feel what I'm feeling.
Their love is a one in a million.
I know my heart is not a house,
but I call it home.
I call it home.
Monday, July 26
Tuesday, July 20
Monday, July 19
Tuesday, July 13
XIV
Uno por uno debo contarlos y alabarlos:
otros amantes quieren vivir con ciertos ojos,
yo sólo quiero ser tu peluquero.
En Italia te bautizaron Medusa
por la encrespada y alta luz de tu cabellera.
Yo te llamo chascona mía y enmarañada:
mi corazón conoce las puertas de tu pelo.
Cuando tú te extravíes en tus propios cabellos,
no me olvides, acuérdate que te amo,
no me dejes perdido ir sin tu cabellera
por el mundo sombrío de todos los caminos
que sólo tiene sombra, transitorios dolores,
hasta que el sol sube a la torre de tu pelo.